A sexta edição do Verão de Poesia na Casa das Rosas – Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura celebra o cosmopolitismo paulistano. A vasta selva de pedra, com suas mil línguas, culturas, personagens e valores, aludida no poema de Augusto de Campos – “Cidade, City, Cité” – completará 456 anos em 25 de janeiro. Assim, preparamos um bimestre repleto de referências à pluralidade concentrada em nossa cidade. São shows, exposições multimídias, cursos, palestras e muitas outras formas artísticas, todas elas pensadas para que nosso público envolva-se no jeito bem paulistano de ser!
EVENTOS ESPECIAIS
SAMPOEMAS
Programação especial em homenagem à cidade de São Paulo, que completa 456 anos.
Domingo, 24 de janeiro.
No aniversário de São Paulo, a Casa das Rosas – Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura oferece uma programação especial, em que a poesia é a matéria-prima e também o resultado das mais variadas possibilidades criativas, como animações em flash para web, músicas, fotografias etc. * Evento com programação específica.
“UM CHOPS, DOIS PASTEL” – DOMINGOS PAULISTANOS
Domingos, 10, 17, 24 e 31 de janeiro, 10h às 17h.
Programação que inclui feirinha de variedades no lado externo da Casa, palestras sobre São Paulo e apresentações musicais no hall. * Evento com programação específica.
EXPOSIÇÃO
POEMAPOPAULICEIAIMAGEMPLATEIA
Curadoria: Paula Valéria.
De 24 de janeiro a 24 de fevereiro.
Durante um mês, 15 poetas e cinco fotógrafos dialogam, com seus trabalhos e registros sobre a cidade de São Paulo, em projeções multimídias integrando imagem/foto e poesia, performances, música ao vivo e sarau. Na abertura, os poetas e fotógrafos convidados pela curadoria recitarão seus poemas ao vivo, participando do sarau Sampoemas na Casa das Rosas.
“Um novo tipo de artista aparece, que não conta mais história. É um arquiteto do espaço dos acontecimentos, um engenheiro de mundos para bilhões de histórias por vir. Ele esculpe o virtual.” (Pierre Lévy).
PALESTRAS
CENAS DA CIDADE
Com Marcelo Tápia e Pérola Wajnsztejn.
Sexta-feira, 29 de janeiro, 19h30.
A palestra focalizará cenas do cotidiano na metrópole, vistas pela ótica do poeta Guilherme de Almeida. As cenas comentadas são colhidas de suas "reportagens" publicadas em O Estado de S. Paulo, em 1929, e reunidas no volume Cosmópolis (1962); das "Crônicas de Urbano", publicadas entre 1927 e 1928, no Diário Nacional, e reunidas no livro Pela cidade, por Frederico O. Pessoa de Barros em 2004; e do livro de poemas Rua (1961). Particular relevo terão as imagens relativas à pluralidade étnica, linguística e cultural da cidade, presentes em Cosmópolis, incluindo-se uma breve discussão sobre o conceito, de Guilherme, de que a "a pátria é o lugar onde você está".
JOÃO CABRAL – AS LIÇÕES DA PEDRA Homenagem aos 90 anos de nascimento do poeta.
Com Frederico Barbosa.
Sexta-feira, 5 de fevereiro, 19h30.
A morte de João Cabral, dez anos atrás, deixou um profundo vazio na poesia que busca se construir com rigor e objetividade contra a poesia fácil, dita “profunda”, verborrágica e sentimentaloide, de matizes românticos, que ainda predomina na mentalidade poética média do Brasil hoje. As ideias do "poeta do rigor" não são fáceis de assimilar. Nessa palestra, procurar-se-á demonstrar como elas se movem contra a corrente do lugar-comum, contra a mitificação do fazer poético, contra o elogio da facilidade que predomina no universo cultural consumista de hoje.
PROJETO MEIO-DIA MOVIOLA Exibição de curtas-metragens na hora do almoço.
Quartas e sextas-feiras 03, 05, 10, 12, 17, 19, 24 e 26 de fevereiro, 12h30 às 13h. * Evento com programação específica.
CURSOS BIMESTRAIS
30 vagas.
As inscrições podem ser feitas na recepção da Casa das Rosas, de terça-feira a domingo, das 10h às 18h. Documentação necessária: 1 foto 3x4; xerox do RG; xerox do comprovante de residência. Com entrega de certificado (mínimo de 70% de frequência). Taxa: R$ 10,00.
OSWALD DE ANDRADE: POESIA E VISUALIDADE
Homenagem aos 120 anos de nascimento do escritor.
Com Gênese Andrade.
Terças-feiras, 12, 19 e 26 de janeiro e 2, 9 e 23 de fevereiro, 19h30 às 21h30.
O curso abordará a poesia de Oswald de Andrade em diálogo com as Artes Plásticas, a partir da análise de seus poemas e sua relação com a obra de Tarsila do Amaral e de Lasar Segall, e dos vários retratos do poeta feitos por estes e outros artistas.
UM ESTÍMULO À IMAGINAÇÃO E À CRIATIVIDADE PELO TRABALHO POÉTICO – MÓDULO 2
Com Claudio Daniel.
Quartas-feiras, 13, 20 e 27 de janeiro, 19h às 22h.
O curso tratará das novas formas de criação poética surgidas a partir da crise do verso clássico, no final do século XIX, como o verso livre, o poema em prosa, o poema espacial, a escrita automática e as “palavras em liberdade”. Serão abordados autores como Walt Whitman (Folhas da relva), Artur Rimbaud (Uma temporada no Inferno), Lautréamont (Cantos de Maldoror), Mallarmé (Igitur e Um lance de dados), André Breton (O peixe solúvel), Marinetti e Maiakovski, entre outros. Além das discussões teóricas, apoiadas na leitura e estudo dos textos indicados, haverá exercícios de criação para os alunos, que serão motivados a escrever poemas em verso livre ou poemas em prosa para discussão em sala de aula.
JOÃO CABRAL DE MELO NETO: A REFLEXÃO DO FAZER POÉTICO E DIÁLOGOS LITERÁRIOS
Com Virgínia Maria Antunes de Jesus e Rosana Morais Weg.
Quartas-feiras, 3, 10, 17 e 24 de fevereiro, 19h30 às 21h30.
O curso pretende apresentar João Cabral de Melo Neto em seu diálogo com os contemporâneos da geração de 1945, como fundador de uma nova poética a dialogar com grandes nomes que o antecederam e como precursor da poesia concreta no Brasil, pela contundência, força e visualidade que confere à palavra.
PROJETO ESCREVIVENDO
ESCREVIVENDO – CRÔNICAS
Com Nedilson César e Gabriela Rodella.
Sábados, 16, 23 e 30 de janeiro e 6, 13 e 20 de fevereiro, 10h às 13h.
A proposta é incentivar jovens e adultos a produzirem textos e a refletirem sobre sua maneira de escrever. Assim, o curso pretende desmistificar o ato da escrita, transformando-o num processo centrado no sujeito, no encadeamento das ideias e na forma textual por ele adotada, além de pensar no papel do leitor, tornando os autores/leitores críticos de seus próprios textos.
Visitem nossa rede social: www.projetoescrevivendo.ning.com.
Twitter: @escrevivente.
OFICINAS
RITMO E POESIA
Com André Paula Bueno.
Sextas-feiras, 15, 22 e 29 de janeiro e 5 de fevereiro, 15h às 17h.
A partir de 8 anos e adultos.
Brincadeiras com palavras e frases ritmadas, com e sem base musical. Contato com ritmos do coco (brasileiro) e do hip-hop (internacional) por meio de vídeos e CDs. Jogos de rima e trava-línguas, pergunta e resposta. Noção de métrica (contagem poética) com boca, palma e pé. Provérbios brasileiros e música popular. Contato com o pandeiro. Ideias e criação de estrofe e refrão.
VÁRIAS VOZES A UMA VOZ! DESCUBRA A SUA!
Com Lívio Tragtenberg.
Quarta e quinta-feira, 17 e 18 de fevereiro, 18h30 às 21h30.
15 vagas.
O compositor Livio Tratenberg trabalhará as diferentes ficções da voz no universo sonoro e poético de hoje. Por meio de exemplos e um trabalho criativo, serão abordadas as ferramentas e os materiais das novas poéticas da voz humana. Não é necessário pré-requisito.
SARAUS
SARAU DA CASA
Sábados, 16 de janeiro e 20 de fevereiro, 20h.
Sarau aberto à participação do público, que terá a oportunidade de apresentar seus poemas. A cada encontro, o Sarau da Casa recebe dois poetas contemporâneos que são entrevistados pelos apresentadores do evento e fazem leituras de seus poemas. O objetivo é valorizar a multiplicidade e a pluralidade da poesia que está sendo produzida hoje.
As inscrições para leitura de poemas são feitas na recepção da Casa das Rosas, durante o próprio sarau.
16 de janeiro, 20h.
Convidados: Claudio Daniel e Ivan Antunes. 20 de fevereiro, 20h.
Convidados: Virna Teixeira e Binho.
SARAU CHAMA POÉTICA: FElisCIDADE
Direção: Fernanda de Almeida Prado.
Sexta-feira, 26 de fevereiro, 20h.
Entrada gratuita.
Sarau especial com o repertório de Elis Regina e a participação dos músicos Natan Marques e Myrtes Aguiar, além do ator Alex Dias.
MAICKNUCLEAR E O SARAU PORTÁTIL
Sábado, 27 de fevereiro, às 15h.
Criado em dezembro de 2008 por MaicknucleaR (autor de Meu doce Valium Starlight, Dulcinéia Catadora, 2007), o Sarau Portátil é resultado da miscigenação de literatura independente, marginal, maldita, underground (e seus elementos cênicos, como os recitais) com samples cem por cento brasileiros de rare groove, soul e psicodelia dos anos 1960, 70, resultando em um rap-indie dubeado totalmente de vanguarda. Todos os samples foram produzidos por MaicknucleaR e os textos recitados são trechos de MaicknucleaR ou dos autores convidados, como Ricardo Carlaccio, Mário Bortolotto, Samantha Abreu, Robson Araújo e Humberto Fonseca, que lerão seus respectivos textos.
TEATRO
PROJETO POETA EM CENA
Projeto que iniciou suas pesquisas em 2008 com o objetivo de discutir as fronteiras entre teatro e literatura por meio da encenação – e não declamação – de poemas de autores contemporâneos. As apresentações revelam diferentes modos de visualizar os poemas dentro da linguagem cênica.
Fevereiro
Encenação de poemas de Horácio Costa, Micheliny Verunschk e Ademir Assunção
Sábados, 6, 13 e 27 de fevereiro, 19h, 20h e 21h.
Domingos, 7, 14, 21 e 28 de fevereiro, 18h, 19h e 20h.
Entrada franca. Os ingressos devem ser retirados com uma hora de antecedência.
BIBLIOTECA CIRCULANTE
A Biblioteca Circulante, especializada em literatura e poesia, é um local de livre acesso em que os leitores inscritos podem retirar até dois livros por vez, com direito à renovação, desde que não haja reserva nem dano ao material emprestado.
Cadastro de usuários
Documentos necessários: documento de identidade + cópia; comprovante de residência + cópia; 1 foto 3x4. Matriculados nos cursos oferecidos pela Casa das Rosas estão automaticamente cadastrados na Biblioteca Circulante.
Horário de funcionamento: de terça a sexta-feira, 10h às 18h; sábados e domingos, 10h às 18h.
Exposição
VANGUARDAS
Curadoria: Aurora Bernardini.
Haroldo de Campos, amigo do novo, sabe quanto ele está ligado ao antigo: por filiação ou oposição, muitas vezes; por comparação, sempre. Assim, percorrendo o acervo de seus livros, selecionamos, para essa exposição, alguns entre os seus quase 200 dicionários, compêndios de história das literaturas e artes, obras de artistas e críticos, e revistas especialmente dedicadas às vanguardas nacionais e internacionais.
EDUCATIVO
VISITAS MONITORADAS (espontâneas) – até 20 pessoas
Terças e quintas em dois horários: 12h30 e 17h.
Mais informações na recepção da Casa das Rosas, pelo tel.: (11) 3285.6986 ou pelo e-mail: contato.cr@poiesis.org.br.
INFANTIL
Caça ao Tesouro
Quartas e sextas-feiras, 13, 15, 20 e 22 de janeiro, 10h.
Inscrição pelo e-mail: marcelacamasmie.cr@poiesis.org.br.
15 vagas por dia.
Neste bimestre, a programação infantil continua muito divertida! Num passeio pela casa, os “caçadores” farão uma busca ao tesouro, percorrendo salas, quartos, banheiros e porão, entre outros cômodos do ultimo casarão aberto à visitação na Avenida Paulista. Por meio de brincadeiras e charadas, os participantes tomarão contato com a poesia e a história da Casa das Rosas – Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura.
PROGRAMAÇÃO CASA GUILHERME DE ALMEIDA NA CASA DAS ROSAS
CURSOS
30 vagas.
Série: "Literatura antiga traduzida"
MÓDULO I: A TRAGÉDIA GREGA
Com Breno Sebastiani.
Quintas-feiras, 14, 21 e 28 de janeiro e 4 e 11 de fevereiro, 19h30 às 21h30.
O prof. Breno Sebastiani, da FFLCH-USP, fará uma breve apresentação do contexto histórico-cultural da tragédia na Grécia antiga, bem como das características do gênero, para, em seguida, deter-se na leitura e análise de trechos da Antígone, de Sófocles, na tradução de Guilherme de Almeida. A leitura incluirá referências a soluções adotadas pelo poeta em sua tradução, nos planos semântico e formal.
Série “Experiências de tradução”
APOLLINAIRE EM PORTUGUÊS, INÉDITO
Com Mário Laranjeira.
Sábados, 23 e 30 de janeiro e 6 de fevereiro, 15h às 17h.
O professor e tradutor Mário Laranjeira abordará, em três aulas, sua experiência recente na tradução da obra Alcools, do poeta francês Apollinaire. O trabalho, cuja publicação já está planejada, encontra-se ainda em fase de conclusão. As características do procedimento adotado para a tradução poética, bem como algumas das dificuldades e soluções encontradas pelo tradutor, serão discutidas durante o curso, que incluirá comentários sobre outras traduções realizadas por Laranjeira.
OFICINA
Série: "Oficinas de tradução"
A série "Oficinas de tradução" da Casa Guilherme de Almeida incluirá a publicação posterior, em plaquetes organizadas pelos orientadores, de textos elaborados pelos alunos durante o período do curso, compondo uma coleção com a chancela do Centro de Estudos de Tradução Literária do museu. O breve programa de férias "Oficina de tradução de poemas" será o piloto da série, que contará com eventos de maior duração.
OFICINA DE TRADUÇÃO DE POEMAS, PARA PUBLICAÇÃO
Com Marcelo Tápia.
Sábados, 16, 23 e 30 de janeiro e 6 de fevereiro, 10h às 13h.
O programa terá por objetivo fornecer, aos participantes, fundamentos teóricos da tradução poética entendida como recriação e propor exercícios práticos a partir de poemas em inglês e em espanhol. A oficina prevê o estudo e o desvendamento, em conjunto, das características dos originais escolhidos (nos planos da forma e do sentido), para, em seguida, realizarem-se as recriações, individualmente ou em duplas.
MESA-REDONDA
O DIREITO AUTORAL DO TRADUTOR LITERÁRIO
Com Patrícia Luciane de Carvalho, Denise Bottmann, Lenita Rimoli Esteves, Alzira Allegro e Jiro Takahashi. Mediação: Marcelo Tápia.
Terça-feira, 19 de janeiro, 19h30.
A mesa reunirá a advogada Patrícia Luciane de Carvalho, especializada em Direito Autoral; a editora do blog Não gosto de plágio, Denise Bottman; as tradutoras e professoras Lenita Rimoli Esteves (USP) e Alzira Allegro (Unibero); e o editor e professor Jiro Takahashi. A mediação será feita pelo tradutor Marcelo Tápia, diretor da Casa Guilherme de Almeida.
CONHEÇA NOSSOS PARTICIPANTES
Alzira Allegro é professora de Literatura de Povos de Língua Inglesa e de Práticas de Tradução no Centro Universitário Ibero-americano (Unibero). Tem diversos trabalhos publicados na área de tradução, entre eles Whatchamacallit?, guia de expressões idiomáticas da língua inglesa (escrito com os professores Adauri Brezolin e Rosalind Mobaid).
André Paula Bueno trabalha com Letras e Artes. Cantou em corais desde cedo, estudou percussão e viola na Municipal de Música e ULM, e tem músicas gravadas por Tião Carvalho, Marcelo Pretto, Juçara Marçal e Kiko Dinucci. Participou de Canções do Brasil (Palavra Cantada), Renê e Renato e Expedição SP 450 Anos (PMSP) e doutorou-se em Letras – USP. É autor de Bumba-boi maranhense em São Paulo (Nankin 2001) e traduziu Cavalo-marinho pernambucano, de John Murphy (EDUFMG 2008). Ensinou na ECA-USP Ribeirão Preto e Fac. Paulista de Artes (Folclore, Ritmo e Música de Tradição Oral).
Breno Sebastiani é professor de Língua e Literatura Grega na FFLCH-USP, com mestrado e doutorado em historiografia clássica (Tito Lívio e Políbio) pela mesma universidade.
Claudio Daniel é poeta, ensaísta e tradutor. Publicou os livros de poesia: Romanceiro de Dona Virgo (Lamparina, 2004), A Sombra do Leopardo (Azougue Editorial, 2001), Figuras Metálicas (Perspectiva, 2005), entre outros. É editor da revista eletrônica Zunái.
Denise Bottmann é editora do blog Não gosto de plágio, é mestre em Teoria da História e doutora em Epistemologia da História. Ex-docente da Unicamp, atua em traduções na área de Ciências Humanas, Teoria e História literárias e História da Arte.
Fernanda de Almeida Prado é psicóloga e psicanalista, estudou Mitologia, Filosofia e Literatura. Graduada em Psicologia pela Unesp e especializada em psicanálise pelo Instituto Sedes Sapientae, atende em consultório particular e participou de cursos livres na Casa das Rosas e na Biblioteca Alceu Amoroso Lima. Atualmente, atua também como produtora cultural do Chama Poética, organizando saraus no Sesc, Museu da Língua Portuguesa e Casa das Rosas.
Frederico Barbosa é poeta, professor de literatura e diretor executivo da Poiesis – Organização Social de Cultura, que administra a Casa das Rosas. Formado em Letras pela USP, publicou os livros de poesia: Rarefato (Iluminuras, 1990), Nada feito nada (Perspectiva, 1993), Cantar de amor entre os escombros (Landy, 2002) e A consciência do zero (Lamparina, 2004), entre outros títulos.
Gênese Andrade é professora, pesquisadora e tradutora. Com mestrado e doutorado em Literatura Hispano-Americana na FFLCH-USP, atualmente realiza o pós-doutorado em Literatura Comparada no IEL-Unicamp. Autora de ensaios incluídos em livros e revistas especializadas, publicados no Brasil e no exterior, é organizadora de Oswald de Andrade, Feira das Sextas (Globo, 2004); coorganizadora de Un diálogo americano: modernismo brasileño y vanguardia uruguaya (1924-1932) (Universidad de Alicante, 2006); curadora da exposição “Pagu/ Oswald/ Segall” (Museu Lasar Segall, 2009).
Jiro Takahashi é editor, tradutor e professor de Literatura e disciplinas correlatas no Centro Universitário Ibero-Americano (Unibero), em São Paulo.
Lenita Maria Rimoli Esteves é doutora em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas. Atualmente é professora do Departamento de Letras Modernas da FFLCH-USP. Realizou pesquisa de pós-doutorado junto à University of Massachusetts at Amherst. Tem atuado principalmente na área de tradução; o tema de sua tese de doutorado é o último romance de James Joyce: “A (im)possível tradução de Finnegans Wake”.
Livio Tragtenberg é compositor, escritor, produtor musical e diretor de espetáculos multimídia. Recebeu bolsas Vitae e Guggenheim Foundation para composição de óperas. É parceiro em projetos de música e poesia com Haroldo de Campos e Décio Pignatari, entre outros. Recentemente, criou a Orquestra de Músicos das Ruas de São Paulo, cujo CD Neuropolis foi lançado em 2007 pelo Selo Sesc, Nervous City Orchestra, em Miami, USA, e Orquestra Mediterrânea. Tem vários CDs editados, entre eles, Othello. Desde 1995, compõe para Johann Kresnik em espetáculos de teatro-dança na Alemanha. Tem vários livros publicados, entre eles, Música de Cena e Contraponto. É curador musical da Jornada Brasileira de Cinema Silencioso da Cinemateca Brasileira.
Marcelo Tápia é editor, professor, poeta e tradutor, com diversos livros publicados. Graduado em Português e Grego pela FFLCH-USP e doutorando em Teoria Literária e Literatura Comparada pela mesma Universidade, tem ministrado cursos e oficinas de criação e tradução poéticas. Dirige o museu biográfico e literário Casa Guilherme de Almeida, em São Paulo, onde organiza um Centro de Estudos de Tradução Literária. Publicou recentemente seu quinto livro de poemas, Valor de uso.
Mário Laranjeira é doutor em Letras Clássicas pela Universidade de São Paulo, onde fez especialização em língua francesa e também aperfeiçoamento nos tópicos “Os problemas poéticos da tradução”, “Approches de l´écriture poétique” e “Reflexões tradutológicas e teorias linguísticas”. Foi professor na FFLCH-USP, onde continua como orientador nos programas de pós-graduação, e no Centro Universitário Ibero-Americano.
Patrícia Luciane de Carvalho é advogada, professora de Propriedade Intelectual, membro da Associação Portuguesa de Direitos Intelectuais, membro-consultora da Comissão da Propriedade Imaterial da Ordem dos Advogados de São Paulo e membro da Associação Brasileira da Propriedade Intelectual.
Paulo Zanettini é arqueólogo e diretor da Zanettini Arqueologia (www.zanettiniarqueologia.com.br), empresa especializada em gestão de recursos arqueológicos e licenciamento de empreendimentos. Integrou a equipe de profissionais do DPH/PMSP, responsável pelos primeiros estudos arqueológicos realizados na cidade. Desenvolveu investigações na região do Rodoanel (Trecho Oeste) e, mais recentemente, pesquisou nas regiões da Lapa, Luz e Itaim Bibi.
Pérola Wajnsztejn é psicóloga e mestranda em Língua e Literatura Hebraica na FFLCH-USP.
Rosana Morais Weg é bacharel e licenciada, com mestrado e doutorado em Letras/Literatura Brasileira pela FFLCH/USP, além de cursos de extensão universitária na mesma instituição. Tem experiência docente (níveis fundamental, médio, profissionalizante e superior) no Brasil e no exterior (Moçambique) nas áreas de Metodologia de Pesquisa, Letras e Comunicações. É professora das Faculdades Integradas Rio Branco em cursos de Comunicação Social e MBA – Gestão de Marcas (Branding) e autora do livro Fichamento (Ed. Paulistana, 2006).
Virgínia Maria Antunes de Jesus é bacharel e licenciada em Português, Francês e Italiano pela Universidade de São Paulo, com mestrado e doutorado em Literatura Portuguesa na mesma instituição, além de ser especialista em Teoria Literária: Comunicação e Semiótica pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. É professora de Metodologia da Pesquisa Científica, Língua e Literatura Portuguesas (cursos de graduação e MBA) nas Faculdades Integradas Rio Branco, Unibero (Centro Universitário Ibero-Americano) e USP.